Creativenn - Портал рукоделия

Cleaning your house while your kids are still growing is like shoveling the walk before it stops snowing.

Делать уборку в доме, пока ваши дети растут, все равно, что убирать лопатой снег во дворе, когда снегопад еще не кончился.

Филлис Диллер

Наверно, у каждого из нас при словах «домашние обязанности» возникают не самые приятные ассоциации. Но лексика по этой теме вам все равно нужна. Иначе, как вы достойно выразите на английском всю свою ненависть к мытью пола, стирке и прочей работе по дому, которую волей-неволей приходится делать?

Работа по дому переводится на английский как (не homework ). Но у некоторых людей имеется огромная неприязнь к слову «работа» в любом его проявлении, и они стараются заменить его в речи на домашние дела (domestic chores ) или обязанности (household chores ). В любом случае, как бы мы ни называли это процесс, а посуда сама себя не помоет. С нее и начнем. Точнее с домашних дел, которыми мы занимаемся на кухне.

Kitchen. Кухня

Кухня (the kitchen ) – это место, где мы готовим (do the cooking ), едим, а также моем посуду. Для выражения «мыть посуду» в английском есть несколько вариантов: do the washing up , wash the dishes , wash up , do the dishes , – видно, любят англичане ее мыть. Хорошо, когда есть посудомоечная машина (dishwasher ) – мытье посуды займет меньше времени. Кстати, вы знали, что ее изобрела женщина? Светская львица Жозефина Кокрейн страсть как любила принимать дома гостей. В определенный момент ей надоело, что во время мытья посуды слуги регулярно бьют ее дорогущие фарфоровые тарелки. А самой мыть посуду леди не хотелось. Вот она и загорелась идеей исправить ситуацию.

После мытья посуды ее нужно досуха вытереть полотенцем (wipe dry with a towel ) и поставить назад в шкаф (a cupboard ). Кстати, не помешало бы навести в этом самом шкафу порядок – sort a cupboard . Затем вымыть печку и духовку от жирных пятен (clean the cooker and the oven from smears of grease ). Можно протереть холодильник тряпкой (clean the fridge with a cloth ) от детских отпечатков пальцев, главное – не наступить на кота, который вечно путается под ногами, притворяясь, будто это не его кормили (feed ) час назад.

Living room. Гостиная

Затем можно переходить к уборке других комнат, например гостиной (the living room ). Здесь работы навалом. Начнем с полировки деревянной мебели (polishing the wooden furniture ) и протирания поверхностей от пыли (dusting the surfaces ), предварительно подняв все рамки с фотографиями, фарфоровые статуэтки, сувенирные ракушки и прочие мелочи, которые были куплены пять лет назад во время отдыха на море. Затем поправить подушки (straighten the cushions ) на диване. В гостиной нужно помыть пол (mop the floor ), а затем пропылесосить (hoover / do the vacuuming ). Или наоборот. В нашей семье этот вопрос всегда был камнем преткновения. Это как что было раньше – курица или яйцо. Потом можно смахнуть пыль с телевизора (dust the TV-set ). Не забыть, как обычно, взвыть от боли, наступив на одну из деталей конструктора, которые ребенок раскидал по всему дому. Кстати, нужно собрать (pick up ) все раскиданные по полу (lying around ) предметы. И напоследок полить цветы (water the flowers ), один из которых начал грызть кот, в отчаянной попытке доказать, что он все-таки голоден.

Bedroom and bathroom. Спальня и ванная

Переходим в спальню (bedroom ), в которой мы еще с утра забыли застелить кровать (make the bed ). Глядя на календарь, становится понятно, что пришло время стирать (do the laundry ). Необходимо сменить постельное белье (change the linen ) – наволочки (pillow cases ), простыни (sheets ) и пододеяльники (duvet covers ). Заполняем стиральную машину (fill the washing machine ) бельём, насыпаем порошок (pour washing soap ) и запускаем ее (start the washing machine ). Надо бы и свитер постирать, но лучше сделать это вручную (hand wash ).

Пока мы перешли к ванной (bathroom ), можно прибраться и тут. Протереть зеркала (clean the mirrors ), помыть ванну и умывальник губкой (sponge the bath and the sink ), тщательно почистить туалет (scrub the toilet ). При работе с чистящими средствами (cleaning agents ) хорошо бы использовать резиновые перчатки (rubber gloves ).

Пока мы мыли и чистили, ванная комната преобразилась, а машинка закончила стирку. Разгружаем её (empty the washing machine ), складываем белье в тазик (plastic basin ) и вешаем (hang up ) его на бельевую веревку (clothesline ). Когда оно высохнет (dry ), нужно его погладить (iron ). А вот в одной простыне дырка. Нужно заштопать (mend ). Ну вот, сломался утюг (an iron ). Починка домашних электроприборов (fixing/repairing home appliances ) – дело непростое. Но мы все-таки чиним его и доводим начатую глажку до конца.

Other places. Другие места

А теперь время заменить лампочку change (the light bulb ) в коридоре (the hall ). На столике возле телефона лежат счета (bills ), которые нужно оплатить (pay ). Но это завтра. А вот телефон напомнил о том, что нужно позвонить мужу и попросить забрать ребенка из школы (pick up the child from school ). Раз уж мы в коридоре, выйдем из квартиры и подметем (sweep ) подъезд (entrance hallway ).

Кажется, все. Квартира выглядит прекрасно. Время растянуться на диване и посмотреть забавное видео.

Список дел, выполняемых псом в видео:

  • To lay the table – накрывать на стол.
  • To make a toast – готовить тост.
  • To bring a towel – приносить полотенце.
  • To dust the shelves – протирать полки от пыли.
  • To wipe a stain – вытирать пятно.
  • To pick up the mail – забирать почту.
  • To polish shoes – чистить обувь.
  • To take out garbage/trash – выносить мусор.
  • To pick up things – подбирать предметы.

Не забудьте скачать список слов. Распечатайте все полезные фразы и выражения и учите их во время уборки квартиры.

(*.pdf, 205 Кб)

А еще предлагаю вам выполнить небольшой тест на проверку того, как вы запомнили слова и фразы по сегодняшней теме.

Тест

О домашних обязанностях на английском

    УБИРАТЬ - УБИРАТЬ, убрать, убирывать что, прибирать, собирать и прятать, для сбереженья, сохраненья, класть и ставить куда на место, где оно будет в целости, впрок. Убирать хлеб с поля, жать, вязать в снопы и свозить в одонья. Убрать книги на место.… … Толковый словарь Даля

    УБИРАТЬ - УБИРАТЬ, убираю, убираешь. несовер. к убрать. Убирать хлеб с полей. Убирать паруса. Убирать шасси. Убирать комнаты. Убирать зал цветами. «В доме стук, ходьба, метут и убирают.» Грибоедов. «Лев убирал за завтраком ягненка.» Крылов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова

    убирать - См. украшать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. убирать есть, украшать; устранять, исключать, выключать, изымать, удалять, элиминировать. Ant. ставить, помещать, класть … Словарь синонимов

    убирать - УБИРАТЬ(СЯ) см. убрать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    УБИРАТЬ - Убрать верп (То stow the kedges) сняться с верпа, поднять его на корабль. У. весла (То unship the oars, to boat the oars) положить весла вдоль шлюпки на банки: распашные лопастями на корму, вальковые лопастями в нос. Пара баковых весел на шлюпках … Морской словарь

    убирать - УБИРАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. УБРАТЬ, уберу, уберёшь) 1. кого, чем. Привести в какое л. крайнее эмоциональное состояние (удивить, расстроить и т. п.). 2. кого. Победить, разгромить. Итальянцы (итальянские футболисты) наших как детей убрали. см … Словарь русского арго

    убирать - УБИРАТЬ1, несов. (сов. убрать), что. Помещать (поместить) что л. в надлежащее место, стараясь спрятать, предохранить от порчи или использования не по назначению; Син.: прятать . Детей… … Большой толковый словарь русских глаголов

    Убирать

    Убирать - I несов. перех. 1. Уносить, удалять что либо прочь. отт. Изымать, устранять лишнее, ненужное, непригодное. отт. Снимать, свёртывать. 2. перен. разг. Выгонять, удалять откуда либо. отт. Снимать с должности; увольнять. отт. Избавляться от кого либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    убирать - наполнять создавать /овощи/ садить сорить мусорить … Словарь антонимов

    убирать - убир ать, аю, ает … Русский орфографический словарь

Книги

  • Мы - помощники. Демонстрационный материал , Умные ширмочки "Мы-помощники"-активизируем непроизвольную память - украшаем группу - используем во время занятий. Чтобы воспитать успешного человека, необходимо еще в детстве воспитывать в… Категория: Плакаты, наглядные пособия, карты Серия: Умные ширмочки Издатель: Сфера , Купить за 218 руб
  • Как научить ребенка убирать игрушки. Веселые занятия с Плюшиком. Уроки доброго Мишутки. ФГОС ДО , Представляем книжку-гармошку "Как научить ребенка убирать игрушки" из серии" Родителям и детям. Растем самостоятельными" . Замечательное пособие повествует о том, как любимый детьми герой -… Категория: Воспитательная работа с дошкольниками Серия: Родителям и детям. Растем самостоятельными Издатель: Учитель , Купить за 101 руб
  • Как научить ребенка убирать игрушки. Веселые занятия с Плюшиком. Уроки доброго Мишутки. Воспитание навыков гигиены в игре. Забавные стихи и рисунки. "Плюшевые" советы , Представляем книжку-гармошку "Как научить ребенка убирать игрушки" из серии" Родителям и детям. Растем самостоятельными" . Замечательное пособие повествует о том, как любимый детьми герой -… Категория:
12.07.2016

Изображение найдено на home.bt.com

Сегодня предлагаю выучить массу полезных английских слов , которые вы сможете использовать в быту.

Вот, к примеру, переехали вы в другую страну (ну или приехали в гости к родственникам / друзьям на какое-то время), где вам приходится общаться исключительно на английском. Вам срочно нужно постирать вещи или купить все необходимое для уборки: разнообразные моющие и чистящие средства, щетки и т.д., а вы не знаете, как это все называется по-английски…

И тут на помощь придет подборка слов на тему стирки и уборки (cleaning and laundry ) , которую мы для вас подготовили. Эти слова пригодятся даже если вы и не будете жить в англоязычной стране. Сейчас ведь на многих товарах используются английские надписи.

Пополнять словарный запас (на любом языке) - это весьма полезное занятие.

Household cleaning and laundry vocabulary

  • Broom - метла;
  • Dustpan - совок для мусора;
  • Whisk broom - веничек;
  • Feather duster - метелка из перьев (для чистки мебели, одежды)
  • Dust cloth - тряпка для пыли;
  • Iron - утюг;
  • Ironing board [ˈaɪərnɪŋ bɔːrd] - гладильная доска;
  • Carpet sweeper - щетка для чистки ковра, ковровый пылесос;
  • Vacuum (cleaner ) - пылесос;
  • Vacuum cleaner bag - мешок для пыли (в пылесосе);
  • Hand vacuum - ручной пылесос;
  • (Dust ) mop / (dry ) mop / - сухая швабра (та, которой протирают пол после мытья);
  • (Sponge ) mop - швабра с губкой;
  • (Wet ) mop - влажная швабра (состоит из веревочек);
  • Washing machine / washer / - стиральная машина;
  • Dryer - сушилка (сушильная машина);
  • Laundry detergent [ˈlɔːndri dɪˈtɜːrdʒənt] - стиральный порошок;
  • Fabric softener - смягчитель ткани, ополаскиватель;
  • Bleach - отбеливатель;
  • Starch - крахмал, накрахмаливать;
  • Static cling remover - антистатик;
  • Cleanser - моющее средство;
  • Window cleaner - моющее средство для окон;
  • Ammonia [əˈmoʊniə] - аммиак;
  • Furniture polish - мебельный лак, «полироль»;
  • Floor wax - мастика, воск для натирки полов;
  • Paper towel - бумажное полотенце;
  • Hanger - крючок, вешалка;
  • Laundry basket - корзина для белья;
  • Laundry bag - стиральный мешок, мешок для грязного белья;
  • Utility sink - хозяйственная мойка;
  • Scrub brush - жесткая щетка;
  • Sponge - губка;
  • Rubber / latex gloves - резиновые перчатки;
  • Bucket / pail / - ведро, бадья;
  • Trash can / garbage can / [ɡɑːrbɪdʒ kən] - мусорный бак, урна;
  • Recycling bin - мусорная корзина;
  • Clothesline - веревка для развешивания и сушки белья;
  • Clothespin - прищепка, зажимка;

Useful dialogues:

Excuse me, do you sell brooms / ironing boards / vacuum cleaners etc.?

Yes. They are at the back of the store.

Excuse me. Do you sell laundry detergent / cleanser / bleach / fabric softener etc.?

Yes. It’s at the back of the store.

А теперь предлагаю применить просмотренную лексику на практике и ответить на эти вопросы по-английски: Who does the cleaning and laundry in your home ? What things does that person use?

Жду ваши варианты ответов в комментариях!

Еще значения слова и перевод ДЕЛАТЬ УБОРКУ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ДЕЛАТЬ УБОРКУ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ДЕЛАТЬ УБОРКУ in dictionaries.

  • ДЕЛАТЬ — сделать v. make, do; делать вывод, v., conclude
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • УБОРКУ — Yield
  • УБОРКУ — Levy
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Gatherings
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Gathering
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Culling
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Convoking
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Congregating
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Collection
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Collecting
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Assembling
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Aggregations
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Aggregation
    Русско-Американский Английский словарь
  • УБОРКУ — Agglomerating
    Русско-Американский Английский словарь
  • ДЕЛАТЬ — Make
    Русско-Американский Английский словарь
  • ДЕЛАТЬ — 1. (изготовлять, производить, совершать) make* (d.); (выполнять, поступать) do (d.) делать шляпы, …
  • ДЕЛАТЬ — сделать do* (smth.) (изготовлять, совершать) make* (smth.) ~ полезное дело do* useful work; ~ что-л. по-своему do* smth. in one`s …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ДЕЛАТЬ — To do(make)
    Russian Learner"s Dictionary
  • ДЕЛАТЬ — make
    Russian Learner"s Dictionary
  • ДЕЛАТЬ
    Русско-Английский словарь
  • ДЕЛАТЬ — сделать (вн.) 1. (изготовлять, производить, совершать) make* (d.); (выполнять, поступать) do (…
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ДЕЛАТЬ — v. do; make; contract; set about; shape
    Russian-English Edic
  • ДЕЛАТЬ — make
    Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ДЕЛАТЬ — (кого-л./что-л.) несовер. - делать; совер. - сделать 1) (производить, изготовлять) make 2) (приводить в какое-л. состояние) …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ДЕЛАТЬ — do
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ДЕЛАТЬ — Make
    Британский Русско-Английский словарь
  • ДЕЛАТЬ — do, make, perform
    Русско-Английский экономический словарь
  • ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, -аю, -аешь; несов. 1. кого. Одерживать верх над кем-л.: избивать, обгонять, побеждать в единоборстве и т. п. Три …
  • ДЕЛАТЬ — Воровать.
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ДЕЛАТЬ — сделать do* (smth.) (изготовлять, совершать) make* (smth.) ~ полезное дело do* useful work; ~ что-л. по-своему do* smth. in one`s own way; ~ 100 …
    Русско-Английский словарь - QD
  • ДЕЛАТЬ — anticipate, make
    Русско-Английский юридический словарь
  • ДЕЛАТЬ — см. тж. выполнять; как это делается; превращать в; производить. This method renders (or makes) …
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • ДЕЛАТЬ — (об анализе, сравнении и т.д.) make, (о работе) do
  • ДЕЛАТЬ — do (did, done)
    Русско-Английский биологический словарь
  • ДЕЛАТЬ — несовер. - делать совер. - сделать (кого-л./что-л.) 1) (производить, изготовлять) make 2) (приводить в какое-л. состояние) make делать вид …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ДЕЛАТЬ — фотография с делать ~ фотография с take~ photographs of
  • ДЕЛАТЬ — фотография делать ~ фотография take~ photographs
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ДЕЛАТЬ — делать do;make
    Русско-Английский словарь Сократ
  • TURN-OUT — сущ. 1) а) манера одеваться; одежда, экипировка б) выезд (совокупность кареты, лошадей, упряжи и т.д.) 2) а) публика, собрание б) …
  • TURN
    Большой Англо-Русский словарь
  • SWEEP UP — подмести, вымести - to * the room подмести комнату - to * rubbish вымести мусор убирать, производить уборку - don"t …
    Большой Англо-Русский словарь
  • START IN — 1) разг. начинать, приниматься Just start in and clean the room. ≈ Примитесь-ка за уборку комнаты! 2) разг. набрасываться на …
    Большой Англо-Русский словарь
  • START — 1. сущ. 1) а) отправление; начало at the start ≈ в начале from the start ≈ с начала for a …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SPRING-CLEAN — гл. производить генеральную уборку (помещения) (весенняя) генеральная уборка производить генеральную уборку (помещения)
    Большой Англо-Русский словарь
  • SEND FORTH — 1) испускать, издавать to send forth a cry ≈ испустить вопль The sun has sent forth its heat. ≈ Солнце …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PICKER — сущ. 1) сборщик а) осуществляющий уборку овощей, хлопка, фруктов и т. п. б) на производстве человек, осуществляющий сборку каких-либо аппаратов …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MAKE
    Большой Англо-Русский словарь
  • LAY BY — 1) откладывать 2) бросать (привычку) It"s time to lay our differences by and work together for a shared purpose. ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • — I 1. сущ.; сокр. от government issue; амер. солдат 2. прил.; сокр. от government issue; амер. 1) казенный, военного образца …
    Большой Англо-Русский словарь
  • — I (полная форма); (редуцированные формы) 1. гл.; прош. вр. - did, прич. прош. вр. - done 1) делать, выполнять, осуществлять …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CHAR — I 1. сущ. 1) обыкн. мн. случайная, временная поденная работа Syn: chore 2) мн. домашняя работа Syn: chore …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SWEEP UP — phr v 1. 1> подмести, вымести to sweep up the room - подмести комнату to sweep up rubbish litter - …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей

    делать уборку - прибирать(ся), убирать(ся), производить уборку, наводить (чистоту, порядок), приводить в (порядок, (христианский, божеский) вид) Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    производить уборку - убирать, убираться, прибираться, приводить в порядок, наводить чистоту, наводить порядок, приводить в христианский вид, делать уборку, приводить в божеский вид, прибирать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    Односерийные персонажи South Park

    Мисс Информация - В этой статье приводится перечень и описание односерийных персонажей сериала «South Park». К таковым относятся персонажи, появлявшиеся и игравшие роль в сюжете лишь одной серии сериала. У некоторых из этих героев есть крошечные камео на заднем… … Википедия

    наводить чистоту - приводить в божеский вид, приводить в порядок, приводить в христианский вид, делать уборку, производить уборку, наводить порядок, очищать, отчищать, прибираться, убираться, чистить, прибирать, убирать, вылизывать, вычищать Словарь русских… … Словарь синонимов

    прибираться - приводить в христианский вид, делать уборку, убираться, прибирать, выряжаться, наряжаться, прятаться, запрятываться, укрываться, откладываться, производить уборку, одеваться, наводить чистоту, убирать, приводить в порядок, приводить в божеский… … Словарь синонимов

    приводить в порядок - приводить в божеский вид, убирать, прибирать, поправлять, регулировать, регламентировать, упорядочивать, оправлять, убираться, прибираться, наводить порядок, наводить чистоту, делать уборку, производить уборку, приводить в христианский вид,… … Словарь синонимов

    убираться - См … Словарь синонимов

    Веселые мишки - Тип 3D анимация Жанр Комедия, приключения, семейный, мультфильм Режиссёр Евгений Головин Роли озвучивали … Википедия

    Керри, Джим - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Керри. Джим Керри Jim Carrey … Википедия

    Персонажи телесериала "Папины дочки" - Основная статья: Папины дочки Содержание 1 Роли и актёры 2 Семья Васнецовых 3 Антонина Семёновна Гордиенко … Википедия

Книги

  • 1000 советов для настоящих мальчишек , Чтобы стать настоящим хозяином в доме, а в будущем - настоящим мужчиной, надо многое уметь. В этой книге ты найдешь подсказки, как подобрать цифровой фотоаппарат и как правильно делать… Категория: Серия: Главная книга для мальчиков Издатель: Современная школа , Купить за 215 руб
  • Как полюбить уборку? , Барюссо Лидия , Ваш ребенок полюбит убираться у себя в комнате, прочитав эту книгу вместе с вами. В ней вы найдете идеи, как сортировать, хранить вещи, а главное как это делать с удовольствием. В конце книги… Категория: Этикет. Внешность.Гигиена. Личная безопасность Серия: Монтессори. Книги для чтения Издатель:

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ: